G-R-Æ-N-S-E-L-Ø-S

G-R-Æ-N-S-E-L-Ø-S

Da jeg var barn blev der sat mindst en. Som ung ville jeg gå lige til og helst over. Nu ønsker jeg blot at krydse den, grænsen eller i det mindste  blot at balancere på den, så jeg flytter mig fra den fysiske og over til fantasien. I fantasien er grænsen flydende, mens den fysiske er fast. I fantasien er grænsen åben, den fysiske lukket. I fantasien er man fri, bag den fysiske er man midlertidigt fanget.

Jeg kan ikke lide at være fanget.

Alle skeer er møjsommeligt samlet med skaftet i samme retning, brændet kunstfærdigt stablet. Med en vatpind er alle vinkler i skabe, skubbet fri for skidt. Gammelt guld er langt om længe kørt på genbrugspladsen. Fugerne i fortovet er åndsnæværende renset, terrassen etableret, gærdet grundet. Alle kuglepenne og blyanter er spidset og testet, bøger sat i gåde og ordsprogs orden, fotografier sat i lommer. Havemøblerne er olieret, porten lakeret og bilen poleret …. ikke en dag er jeg gået glip af. Jeg har hørt græsset gro, set selvsatte slikærter slynge sig op ad stængler. Jeg har fulgt gråspurvene bygge rede under taget og valmuer folde sig ud. Hver evig eneste morgen er jeg blevet velsignet ved havet, hver eftermiddag omfavnet af bøg og birk i skoven og om aftenen har jeg siddet i min have og set månen blive halv, og hel igen. Jeg har trukket vejret dybt, smilet og sukket, snakket, men jeg har også savnet. Savnet mine kollegaer, savnet kram og savnet kunsten.

Gennem de seneste mange måneder har vi ikke fysisk kunne flytte os. Jeg har ikke kunne flyve som jeg har gjort det mere end halvdelen af mit liv (som stewardesse). I stedet har jeg hver dag skolet mig i boglige klassiskere som ”Forvandlingen” af Kafka (Tjekkiet), ”Den gamle mand og havet” af Hemmingway (England),  ”Idioten” af Dososjevskij (Rusland) , ”Dinas bog” af Wassmo (Norge), ”Rosens navn” af Eco (Italien)  ”Den forsvundne fuldmægtig” af Sherfig (Danmark), ”Don Quiote” af Cervantes Saavedra (Spanien), ”Don Juan” af Molliere (Frankrig) ”Fornuft og følelse” af Austin (USA) ”Mordet på kommandanten” af Murakami (Japan)  og fløjet på en tamgås sammen med Nils i Lagerlöfs (Sverige) medrivende eventyr. I fantasien er man grænseløs. Forestiller sig noget der ikke er, noget der har været, noget der er og noget der kommer igen.

I litteraturen er jeg kun åndeligt fanget. Jeg kan til hver en tid gå til og fra, jeg er fri …. og så har jeg fundet frem til, at er der ingen grænse er mellem fantasi og virkelighed …. Ikke i fantasien i hvert fald.

//Nan